El mundo de la transformación de los videojuegos a chino (playstation, xbox, etc), ha sido un espacio prohibido durante 15 años cuando fueron considerados innecesarios y perturbadores de las conductas de los jóvenes. Recordemos que hablamos de una industria con un volumen de negocio que supera al de la música y el cine conjuntamente.
El mercado de videojuegos en China ha estado dominado hasta el momento por los PC´s y los videojuegos para teléfonos móviles.
Tras levantar la prohibición y ante el suculento mercado que China representa, los principales productores de vídeo-juegos a nivel mundial elaboran sus estrategias para aprovechar la situación.
Sony Computer Entertainment Shanghai anunció recientemente que Playstation 4 y Playstation Vita llegarían al mercado el 11 de enero del 2015. La PS4 comenzará a venderse por 2.899 yuanes con 2 años de garantía. La portátil de Sony costará 1.299 yuanes y podrá adquirirse en blanco o negro.
Sony pretende ampliar su presencia en China no solo vendiendo sus PlayStation si no también colaborando con desarrolladores de software locales y trabajando con todos aquellos que puedan hacer crecer la industria del vídeo-juego. Uno de los sectores beneficiados es el de la traducción y localización pues la mayoría de los vídeo-juegos de calidad son producidos en Japón, Estados Unidos y en menor medida en Europa.
Saltando la barrera idiomática los jugadores podrán disfrutar de los títulos internacionales aunque los problemas más complejos vendrán por la necesaria aprobación de los juegos para su venta por un comité del Partido Comunista Chino.
Te ayudamos en la traducción de videojuegos a chino y en la grabación de audios y locuciones.