Sobre nuestra intérprete de chino en Cornellá, a continuación describiremos tanto su experiencia laboral como su formación académica.
Experiencia Laboral
- Desde Abril de 2009 hasta 2017 realizo tareas como mediadora intercultural en el ámbito de la salud, con trabajo efectivo en el Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, Hospital de la Vall d´Hebrón, Hospital Germans Trias i Pujol, Hospital de Sant Joan Despí Moisès Broggi y en el CAP de Sagrada Familia.
- Del 2007 al 2009 formo parte del departamento de Importación de la empresa GravityfreeScooters, organizando la compra internacional. Búsqueda de productos, gestión y negociación con proveedores de Taiwán y de China.
- De 2004 al 2006 formo parte de la empresa taiwanesa de apuestas deportivas visionando y haciendo informes de la liga española de fútbol.
- Intérprete de chino en Cornellá, (chino ↔ español) en ferias internacionales y congresos y traductora para el Sindic de Greuges de Cornellá y particulares.
Formación académica
*2009 Mediación intercultural en el ámbito de salud ( Institut de Estudis de la Salut y Fundació la Caixa)
*2008- Curso de Gestión Multicultural e Intervención en Inmigrantes (Organizado por la CONFAVC)
* 2006-2008 Universidad Autónoma de Barcelona: Master de Traducción e Interpretación chino-español
* 2004-2006 Universidad Pontificia de Salamanca: Master en Estudios Europeos y Derechos Humanos
* 2003-2004 Universidad de Salamanca: Curso de Estudios Hispánics (Nivel: Superior)
* 1999-2003 Universidad Tamkang: Licenciado en Filología Hispánica
Puede consultar y filtrar por ubicación en nuestro listado el resto de intérpretes de chino <> español en el enlace que mostramos a continuación.